资讯
Der Meta-Konzern investiert massiv in Künstliche Intelligenz. Nun teilt CEO Mark Zuckerberg erneut seine Zukunftsvisionen zum ...
Meta执行长查克柏格(Mark Zuckerberg)从OpenAI挖角的对象已超过百人,并已聘用至少10名。不过最近传出,查克柏格碰了AI界最硬的钉子;去年9月离职的OpenAI前技术长穆拉蒂(Mira Murati)及她所建立的新创公司Thinking ...
十轮网科技资讯 on MSN5 天
AI人才争夺战堪比职业体育选秀,这两位播客主播就是你的场边解说员!
如果说去年是AI初创公司融资的夏天,那么今年将被载入史册,因为机器学习研究人员如今受到的待遇,更像是职业运动员,而非博士。AI人才争夺战已达到近乎荒谬的新高度。据报道,Meta首席执行官马克·扎克伯格(Mark ...
Für ihr KI-Startup Thinking Machines Lab konnte Mira Murati hochkarätige Ex-OpenAI-Mitarbeiter an Bord holen. Die will Zuckerberg jetzt abwerben.
6 天
Business Punk on MSNBei dieser Frau beißt Marc Zuckerberg auf Granit
Erst wollte der Meta-Chef ihr Unternehmen kaufen, dann ihre Mitarbeiter abwerben. Doch Zuckerberg hatte seine Rechnung ohne ...
为了抢 AI 人才,传闻称 Meta 给上面二人开出了令人吃惊的薪酬——其给 Andrew Tulloch 的报价高达 6 年 15 亿美元,而另一位年轻的 AI 研究员 Matt Deitke,也拿到了 2.5 亿美元的天价 ...
近日,科技界掀起了一场引人注目的人才争夺战。Meta公司创始人马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)向OpenAI前CTO Mira Murati的初创公司Thinking Machines Lab发起了一场大规模挖角行动,但最终未能成功。
Mark Zuckerberg, CEO von Meta, hat in den letzten Monaten versucht, seine Position in der Welt der generativen KI zu stärken. Dafür umwarb er aktiv Mitarbeiter von OpenAI und weiteren KI-Startups. Ein ...
Der Wettlauf um KI-Talente wird immer absurder: Meta bietet KI-Forschern von Thinking Machines Lab bis zu einer Milliarde ...
Ein Entwickler des Start-ups Thinking Machines soll ein Angebot über eine Milliarde Dollar von Meta-Chef Mark Zuckerberg ...
机器之心报道编辑:杜伟、陈陈Meta 下一个目标是谁?七月马上过完,Meta 超级智能实验室的挖人仍然没有偃旗息鼓的迹象。今日,据外媒 The Wired 的一篇专栏文章报道,扎克伯格这次将目标瞄向了 OpenAI 前首席技术官 Mira ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果