资讯

U.S. President Donald Trump said on Sunday that the White House is ready to move to the second phase of sanctions against ...
唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统说,美国做好了因俄罗斯对乌克兰的持续战争而对其实施“重大”制裁的准备,但条件必须是所有其他北约盟国都采取类似措施并停止购买俄罗斯石油。 特朗普周末在真相社交 (Truth Social)的一则贴文中说: ...
Donald Trump, in una lettera, lancia un ultimatum alla Nato e propone sanzioni contro la Russia legate alle politiche energetiche.
WASHINGTON, Sept. 11 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Thursday said that the alleged Russian drone incursion into Poland's airspace "could have been a mistake," while expressing frustration ...
Il presidente Trump esorta la NATO a fermare gli acquisti di petrolio russo per esercitare maggiore pressione su Mosca.
两名欧盟官员称,美国总统特朗普 (Trump)要求欧盟对部分中国商品和印度商品征收高额关税,这是旨在就俄乌战争问题加大对俄施压力度的新尝试。
在北京,普京也发表了看法,他告诉记者,本周在中国举行的世界领导人会议上,“没有任何人对现任美国政府做出任何负面评价。”他还说,所有领导人都“支持我们在安克雷奇的会晤”,并“表示希望”特朗普能帮助结束乌克兰战争。
美国能源部长克里斯・赖特(Chris Wright)的言论,精准呼应了特朗普政府的核能推广战略。当前,经济电气化浪潮正推动电力需求呈爆发式增长,而核能作为稳定基荷电源的价值愈发凸显:美国境内 94 座核反应堆贡献了全国近五分之一的发电量,但其所需浓缩铀中,约四分之一依赖俄罗斯供应。能源部门测算,若在缺乏替代来源或储备支撑的情况下贸然切断俄铀供应,可能直接导致美国 5% 的电力供应面临中断危机。
在北约 (NATO)下令战斗机击落波兰领土上空的俄罗斯无人机近半天后 ,美国总统特朗普 (Trump)就此次击落事件发表了他的首次公开评论:“俄罗斯用无人机侵犯波兰领空是怎么回事?又来了!” ...
在莫斯科对乌克兰发动战争以来最大规模空袭后,唐纳德·特朗普总统 (Donald Trump)表示,他做好了对俄罗斯实施更多制裁的准备。 星期日 ...
川普很长一段时间都拒绝说明俄乌战争的是非,他更是不愿谴责莫斯科的入侵行为。今年2月,他的政府与俄罗斯和北韩站在一起,否决了一项支持乌克兰领土完整、谴责俄罗斯的联合国动议。同样发生在2月,川普反对七国集团 (G7)称俄罗斯为侵略者的声明。
《华尔街日报》个人科技专栏记者Nicole Nguyen上手了iPhone Air——史上最薄的iPhone。本视频记录了她的使用初体验和看法:这款新机型的优缺点如何?对于未来机型的走向,又暗藏着怎样的线索?