资讯

In the aftermath of significant layoffs by Salesforce linked to its deployment of AI tools, the company now says it is ...
Marc Benioff thinks the AI future of the office is already here, and he has the data to back that up within his company.
Salesforce is among a number of companies slashing jobs and going all in on artificial intelligence, according to CEO Marc ...
Salesforce公司首席执行官马克·贝尼奥夫表示,他的公司正在加倍投入人工智能技术的应用,利用这项技术自动化数十项此前由人工完成的工作流程。
观点 💡 Salesforce CEO:AI 可能取代自己 Salesforce CEO Marc Benioff 在近期彭博社的访问节目中透露, AI 正在取代该公司内部涵盖工程,撰写编码、技术支援及服务等关键领域的人力,并已经承担 30%-50% ...
标题:Salesforce CEO 警告:微软未来可能不再依赖OpenAI,科技巨头竞争加剧 随着科技行业的快速发展,微软与OpenAI之间的合作关系似乎正面临严峻考验 ...
Salesforce CEO Marc Benioff states AI does up to 50% of the company's workload, reshaping the workforce and business model.
IT之家 1 月 23 日消息,在达沃斯世界经济论坛上,Salesforce CEO 马克・贝尼奥夫(Marc Benioff)在接受 CNBC 采访时,谈及微软与 OpenAI 之间新出现的裂痕 ...
据华尔街日报2月9日消息,Salesforce的前联席首席执行官Bret Taylor正与一位长期在谷歌任职的资深人士联手创办一家人工智能初创公司。Taylor表示,这 ...
Salesforce AI CEO Clara Shih said Salesforce's AI tools would learn and improve from business outcomes, not simply feedback on prompts. Courtesy of Salesforce. In an interview, ...
As promised last week, Salesforce announced the replacement today for Slack CEO Lidiane Jones, who stepped down last week after 10 months on the job to become CEO at dating app Bumble.. In a post ...