资讯
近日美国鹰牌牛仔裤与演员西德妮·斯威尼合作的优质牛仔裤广告活动成为最新网络政治风暴的焦点,其信息被指责带有种族歧视色彩。这广告玩了个谐音梗,jean和gene发音差不多,既说她的牛仔裤好,也暗指她的基因好。以下是外媒报道。
根据《纽约邮报》、《福克斯新闻》等多家媒体报道,美国27岁女星席妮史威尼(Sydney Sweeney)近日因一支牛仔裤广告,引发激烈舆论争议。这支由她代言的American Eagle广告,因标语“Sydney Sweeney Has Great Jeans” ...
尽管遭遇批评,如今的悉尼·斯威尼,正逐渐成为“一个人撑起半个市场”的吸金机器。从香皂、鞋履到牛仔裤,她的广告不仅引发全民热议,更直接推动销售增长,堪称当下广告界最具影响力的明星之一。
在悉尼妹被网友痛骂了一轮后,厂商终于American Eagle发文回应悉尼妹#Sydney Sweeney#的广告争议事件,他们表示:“Sydney Sweeney的牛仔裤很棒” 一直以来,都是关于牛仔裤。 她的牛仔裤。她的故事。
不过紧接着,悉尼妹就被骂上热搜了……因为这次代言的宣传语是“Sydney Sweeney has great ...
牛仔裤广告引发美国舆论撕裂!美国时尚品牌American Eagle因秋季牛仔广告引发争议。广告主角是演员西德妮·斯威尼,她在广告中站在写有“Sydney Sweeney has great genes”的海报前,随后“genes”被划掉换成“jeans”。这种双关语引发了种族歧视和优生学的讨论。批评者认为,在当前政治环境下,挑选一位白人女性为代言人,并使用“优秀基因”这一表述,暗示了优生学或白人 ...
因为这次代言的宣传语是“Sydney Sweeney has great Jeans(悉尼妹有条很棒的牛仔裤)”,但是广大网友认为Jeans谐音Genes(基因),这句话被认为是在说 ...
荷里活27岁女星Sydney Sweeney受邀为美国品牌American ...
Investing.com -- 据Modern Retail报道,American Eagle Outfitters Inc (NYSE: AEO )股价下跌3.9%,此前该公司雇佣了外部危机公关专家来管理其最近悉尼·斯威尼 (Sydney Sweeney)广告活动引发的争议。
不过紧接着,悉尼妹就被骂上热搜了……因为这次代言的宣传语是“Sydney Sweeney has great Jeans(悉尼妹有条很棒的牛仔裤)”,但是广大网友认为Jeans谐音Genes(基因),这句话被认为是在说“悉尼妹基因超棒”,还有一段悉尼妹的台词是“基因由父母遗传给后代,常常决定了诸如发色、性格甚至眼球颜色等特征。我的基因/牛仔裤是蓝色的。” ...
“文化周报”继续向你汇总呈现最近国内外文艺圈、出版界、书店业值得了解的大事小情。本周日,我们关注西德妮·斯威尼出演的牛仔裤广告引种族歧视和优生学争议、哥伦比亚大学与特朗普政府达成协议、美动画《南方公园》公开讽刺特朗普以及文学中越来越多出现性爱描写。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果