资讯
El presidente de EE. UU., Donald Trump, dijo que este sábado mantuvo una conversación telefónica con su homólogo ruso, Vladimir Putin, sobre las tensiones en Medio Oriente y las conversaciones de paz ...
In the wake of the Israeli strikes against Iran, Trump repeatedly urged Iran to make a deal. In an interview with ABC News, the president said he gave Iran a "60-day ultimatum" to "make a deal," but ...
"He feels, as do I, this war in Israel-Iran should end," Trump wrote on his social media platform Truth Social, adding that Putin knows Iran "very well." Trump said he also explained to the Russian ...
Firefighters work to extinguish a blaze after a missile launched from Iran struck Haifa, in northern Israel, on Sunday, June ...
美国参议员林赛·格雷厄姆(Lindsey Graham)敦促唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统说,如果外交努力失败,就采取“军事行动”,帮助以色列“完成工作”,摧毁伊朗核设施。
Il conflitto tra Israele e Iran si intensifica. Trump minaccia una risposta agli attacchi iraniani. Cosa accadrà ora?
内塔尼亚胡在接受媒体采访时,称特朗普是伊朗及其获取核武器野心的最大威胁,并声称这就是这个流氓政权试图谋杀他的原因,这一言论令人震惊。 “那些高呼‘美国去死’的人,曾两次试图暗杀特朗普总统”,内塔尼亚胡在向美国民众呼吁,要在周末伊朗和 以色列 ...
Russian President Vladimir Putin and his US counterpart Donald Trump had discussed the situation in the Middle East in a phone conversation, the Kremlin said Saturday.
据路透社援引美国官员的话称,以色列近日向特朗普政府通报了刺杀伊朗最高领袖哈梅内伊的计划,白宫在听取简报后明确告知以方,特朗普反对实施该行动。另外,特朗普周末表示,美国“可能”军事介入以伊冲突,他同时强调美国目前并未参与。
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)表示,伊朗官员正试图与他通话,讨论他所称的以色列对伊朗的“出色”袭击。此次袭击于星期五凌晨开始,以色列对伊朗的核设施和导弹基地实施打击,并击毙多名高级军事指挥官和核科学家。
据美媒6月15日报道,特朗普周日警告称,如果以色列和伊朗之间的冲突持续升级,美国可能会直接介入。
La guerra tra Israele e Iran entra in una nuova fase: Israele bombarda siti militari e nucleari dopo la proclamazione dello ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果