资讯
NEW YORK, July 8 (Xinhua) -- At least 109 people were dead and over 160 are still missing as of Tuesday after devastating flash floods slammed the U.S. Texas Hill Country, with rescue operations still ...
The July 4 devastating flooding in central Texas has claimed at least 119 lives as of Wednesday morning, with the death toll widely expected to further climb, local authorities said.
Al menos 109 personas murieron y más de 160 siguen sin ser localizadas hasta hoy martes después de la devastadora inundación ...
El gobernador de Texas, Greg Abbott, declaró en una conferencia de prensa este domingo por la tarde que al menos 41 personas ...
HOUSTON, July 11 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump visited central Texas on Friday, clapping back again at the criticism of his policy and federal response to the July 4 major flooding that left ...
Il Texas sta attraversando uno dei periodi più bui della sua storia, colpito da alluvioni devastanti che hanno messo in ginocchio molte comunità. La situazione è drammatica e il bilancio continua a sa ...
美国总统特朗普11日视察遭暴洪重创的德克萨斯州中部丘陵地区,为联邦及地方政府在本轮灾害中的应对行动进行辩护。面对有记者提问部分灾民对警报发布不及时表示不满,特朗普当场愤怒反击,指责提问“极其恶毒”。 川普和夫人梅兰妮亚到德州丘陵地区视察灾情。 新华社 ...
美国总统唐纳德·特朗普宣布遭受严重洪灾的德克萨斯州为重灾区。这场洪灾目前在全州已造成至少80人死亡,41人失踪。特朗普表示,他“可能”在星期五前往该州视察灾情。 特朗普总统星期日 (7月6日)在他的社交媒体平台“真相社交” (Truth Social ...
在克尔县(Kerr County)参加圆桌会议时,特朗普高度评价德州州长阿博特(Greg Abbott)及国土安全部长诺姆(Kristi Noem)在救灾中的表现,称“他们的 ...
德州豪雨引发洪灾已酿成82人丧命,一对随家人在当地度假的姊妹不幸罹难,2人被发现时「手紧紧握在一起」,令人鼻酸。另外,网路上疯传的一段缩时影片显示,德州河岸边一条道路在7分钟内被淹成一片汪洋,画面骇人。
家属们继续焦急地等待着10名女孩和1名夏令营辅导员的消息,他们仍在圣安东尼奥以北的瓜达卢佩河畔夏令营中失踪。该河流在周五清晨因暴雨在45分钟内水位暴涨26英尺(8米)。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果