据悉,朝鲜当局为防范派到海外的工人逃跑,加强了相互监视体系。而这一措施加大了工人之间的矛盾。 29日,据DailyNK俄罗斯当地消息人士介绍,最近派到海参崴的军人出身朝鲜建设工人作业班里每周都发生两三次打架事件。 一发生厮打,周边的同事都前来 ...
据悉,去年10月把关押在中国监狱的200多名脱北民遣送回朝之后,还遣送了小规模的脱北民。预计今后会加强中朝两国安全、保卫机构之间的合作,更加频繁地进行遣送工作。 24日,据DailyNK朝鲜内部高层消息人士介绍,最近也有从中国遣送回朝的脱北民拘禁在 ...
朝鲜大学生们在听课。/照片=劳动新闻·新闻1 培养朝鲜演艺人的平壤戏剧电影大学演员系的学生退学率剧增,大学为提高在校 ...
朝鲜国防省燃油局为了加强燃油补给线的保安,紧急开展了把铁路延长到燃油仓库的措施。 30日,DailyNK朝鲜内部部队消息人士表示:“国防省燃油局为了加强燃油补给线的保安,上周开始开展了把铁路延长至燃油仓库的工作。”“本月初,拉着总政治局专用燃油 ...
最近在朝鲜人气高涨的华为通话手环B7,摘下主体秒变蓝牙耳机。/照片=摘自拼多多 据悉,最近朝鲜青年们为炫富购买起了 ...
North Korea has ordered an expansion of weapons production and export plans for the fourth quarter to meet military demands ...
이런 상황에 북한 당국은 일반 주민들의 군복 불법 착용, 군장 제작 및 밀매가 인민군대 이미지를 부정적으로 만들고 치안 불안 등 여러 가지 사회적 문제를 낳고 있다고 보고 이를 근절하기 위해 철저한 단속과 통제 방침을 내놓은 것으로 보인다.
김정은의 올해 초 영토조항 삽입 헌법 수정 명령 (1.15 최고인민회의 연설)으로 인해 내외의 큰 이목이 집중된 가운데 9개월여 만에 소집된 북한의 10월 최고인민회의가 이틀간의 일정 (10.7~8)을 마치고 폐막되었다.
아울러 소식통은 “총참모부는 군단, 사령부 내 각 구분대 간 협력과 실전 대응 능력도 이번 평가의 핵심으로 봤다”며 “훈련 결과에 집중했던 작년 하기훈련 총화와 달리 올해는 훈련 과정에서 발생한 문제를 어떻게 해결했는지까지를 ...
Demand for luxury goods, particularly high-end Chinese-made smartwatches, is soaring among young North Koreans.
North Korea is warning flood victims against "impure propaganda" from South Korea, amid concerns about waning loyalty and ...
청년들의 사상 이탈을 방지하기 위한 북한 당국의 통제 및 처벌 수위가 갈수록 심해지고 있다. 최근에는 15살 청소년들이 한국 가요를 들었다는 이유로 관리소 (정치범수용소)에 수감된 것으로 알려졌다.