资讯
内容简介 单词 “rope” 不可仅以作名词,意思是 “绳子”,还可以作动词,意思是 “用绳子捆、绑”。英语表达 “rope someone in” 正是以 “用绳子套住某人” 这个意象来比喻 “用花言巧语说服某人做一件原本不想做的事”。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习表达 “rope someone in” 的用法。
伦敦警察厅的一位发言人表示,“犯罪分子通过轻松转卖偷来的手机,无论是本地还是海外,都能赚得盆满钵满,这助长了手机盗窃之风”。“为此,我们增加了热点区域的巡逻警力,同时警方利用手机追踪数据和情报来追捕相关责任人”。
French qualifier Lilian Bardet stunned fourth seed Liang Jingkun of China in a five-game thriller in the men's singles first ...
NEW YORK, July 11 (Xinhua) -- U.S. stocks ended lower on Friday, pulling back from record highs set a day earlier, after U.S. President Donald Trump announced a new 35 percent tariff on goods imported ...
《美国队长》(Captain America: The First ...
周一,特朗普政府宣布对日本和韩国这两个贸易伙伴统一征收25%的关税,这与特朗普在4月最初威胁实施的税率大致相同。但目前,美国贸易伙伴的新贸易协定谈判期限延长至8月1日,而非先前设定的7月9日最后期限。
A teetotaler is someone who drinks tea, coffee and other liquids but not alcohol. Teatotaler, on the other hand, is a misspelling. What it supposedly stands for is “tea totaler”, presumably someone ...
In 1945, when he was 16, Hou joined the guerrilla forces and fought on the frontlines to expel the Japanese troops. During combat in 1946, he courageously captured enemy weaponry, earning accolades ...
6 天
财富中文网 on MSN巴菲特亲授经验:人生最重要的财务决策与股市无关2004年苏珊因脑溢血去世,两年后巴菲特与多年好友阿斯特丽德·门克斯结婚。值得一提的是,苏珊在世时三人就关系密切,据罗杰·洛温斯坦2008年所著《巴菲特:美国资本家的诞生》(Buffett: The Making of an American ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果