2025年2月21日,美国总统特朗普突然宣布解除参谋长联席会议主席查尔斯·布朗(CQ Brown)的职务,并提名空军中将丹·凯恩(Dan ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)星期五(2月21日)突然解除了空军上将CQ·布朗(CQ Brown)的参谋长联席会议主席职务,并提名退役空军中将丹·“拉金”·凯恩(Dan "Razin" ...
美国总统川普在火速开革参谋首长联席会议主席布朗(C.Q. Brown)后,随即在自创的「真相社群」(Truth Social)平台上发文说,他将提名退役中将凯恩(Dan "Razin" Caine)接任。儘管凯恩在周五晚前,或许在华府名不 ...
US President Donald Trump on Friday fired the chairman of the Joint Chiefs of Staff, Air Force General Charles Brown, and ...
美国总统川普日前解雇美军最高指挥官、参谋长联席会议主席布朗等一眾高层官员。美国五位前国防部长2月27日发表联合公开信,谴责川普此举为「鲁莽之举」,不仅要求国会召开听证会,检视川普此举是否触动国安风险,也呼吁国会暂缓继任者的提名确认。
当地时间22日,美国总统特朗普宣布,提名退役空军中将丹·凯恩(Dan Caine)出任美军参谋长联席会议主席,取代现任参联会主席查尔斯·布朗(Charles Q.
五位美国前国防部长周四联名谴责特朗普(Donald Trump)总统“鲁莽地”解雇了美国参谋长联席会议主席布朗(Charles Q. Brown Jr.)和其他高级军官,并呼吁国会停止确认他们的继任者。
中新社华盛顿2月21日电 (记者 陈孟统)美国总统特朗普21日宣布,查尔斯·布朗将卸任美军参谋长联席会议主席一职,另提名空军中将丹·凯恩 (Dan Caine)担任该职位。
美国总统特朗普周五(21日)突然宣布,已将参谋长联席会议主席布朗解职,将任命退役空军中将凯恩(Dan Caine)接替他。此外,海军作战部长、空军副参谋长等职位均换人。布朗是第二位非裔参谋长联席会议主席,其下台势将撼动五角大楼。
美国总统川普在火速开革参谋首长联席会议主席布朗(C.Q. Brown)后,随即在自创的“真相社群”(Truth Social)平台上发文说,他将提名退役中将凯恩(Dan "Razin" Caine)接任。尽管凯恩在周五晚前,或许在华府名不见 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果