资讯

It is essential for BRICS countries to foster inclusiveness and advance exchanges and mutual learning among civilizations, Li said, calling on the countries to act as advocates for the harmonious ...
RIO DE JANEIRO, July 6 (Xinhua) -- Chinese Premier Li Qiang said Sunday that BRICS countries should strive to become the vanguard in advancing the reform of global governance.
首相安华呼吁大马企业勇于走出传统市场,积极探索新兴国际市场,并以金砖国家(BRICS)平台为例,指其为本地企业提供庞大潜能,强调巴西是值得深耕的重要市场。 他点名表扬国家石油公司(Petronas)与云升生产(Yinson Production)在巴西拓展能源业务的成功案例,形容这是“令巴西总统也感惊讶”的成就。
La presidenza di turno degli ex emergenti spetta al Brasile, che ospita tra domenica e lunedì i leader di diversi Paesi ...
当地时间2025年7月5日上午(河内时间同日傍晚),越南政府总理范明政与夫人黎氏碧珍率领越南高级代表团抵达里约热内卢市,正式开始出席2025年BRICS大范围会议并应巴西联邦共和国总统卢拉·达席尔瓦邀请,对巴西开展双边活动之旅。
“金砖国家”(Brics)峰会6日将于巴西登场,中国与俄罗斯的领导人双双缺席。外媒研判,为避免激怒川普,今年金砖国家的声明可能会回避争议话题。中国学者更坦言,金砖国家本来主打抗美,结果现在不仅没有共同打败 美国 ,反而接受美国的单边主义,与华盛顿进行一对一接触,“在某些情况下更以牺牲中国利益为代价,越南就是其中之一”。
RIO DE JANEIRO, July 5 (Xinhua) -- Chinese Premier Li Qiang arrived in Rio de Janeiro on Saturday to attend the 17th BRICS Summit upon invitation. Brazil, the rotating chair of BRICS, will hold the ...
6月30日下午,金砖国家高等教育合作标志性项目之一的2025年上海暑期学校(金砖国家项目)在复旦大学智库楼举行开学仪式。复旦大学副校长陈志敏、复旦发展研究院执行院长张怡、外国留学生工作处处长苏葵、国际交流与合作处副处长唐文卿、终身教育处副处长张迪、复 ...
金砖国家(BRICS)峰会6、7日在巴西里约热内卢举行,然而主要国家的俄罗斯总统蒲亭与中共领导人习近平双双缺席,英国《卫报》对此分析,显见该组织凝聚力正在下降,过去企图与西方意识形态对抗的同盟价值正在减弱。
金砖国家(BRICS)峰会于6至7日在巴西里约热内卢举行,不过,过去12年来都出席的中国大陆国家主席习近平缺席,改派总理李强参与,俄罗斯总统普丁也不参加,有外媒评论不断扩大的金砖国家凝聚力下降。学者并指,习近平专注国家经济,金砖国家已非其首要任务。
Non crederai mai a quanto sta accadendo al summit BRICS in Brasile! Scopri le assenze sorprendenti e le tensioni in ballo.
Rio de Janeiro is already hosting key discussions ahead of the BRICS Summit on July 6 and 7. On July 1, experts from across ...