资讯

All animals have their natural habitats where they get to thrive and enjoy life to the full. Their natural habitat is their ...
In our example here, “never in-your-face” means the exact opposite, i.e. never offensive.
1975年5月6日,中国与欧洲经济共同体建立外交关系。1983年11月1日,中国与欧洲煤钢共同体和欧洲原子能共同体分别建立外交关系,中国与欧洲共同体正式宣布全面建交。1998年,中欧建立面向21世纪的长期稳定的建设性伙伴关系。2001年,双方建立全面 ...
你知道 “take off” 的意思是什么吗?这个动词短语看似简单,可实际的用处却不少。看 “一分钟英语”,学习 “take off” 的三个意思和用法。 Hi, this is Kee from BBC Learning English. Today, I’m going to tell you three different ways of using the phrasal verb ...
请根据下列八道题的题意,选择正确的一项来完成句子。来测一测自己辨别易混词语的能力!
随着脱口秀搬上银幕,谐音梗被带火了。 比如,一些脱口秀演员为了写出“新梗”,差点得了“心梗”等等。 那么,英语里有谐音梗吗? 答案是肯定的。英语母语者也喜欢用谐音和双关(pun)开玩笑,这些梗大概率比较冷,有点像爸爸们喜欢开的玩笑,他们称 ...
【双语财讯】民调:美国信用卡用户半数背负卡债 通胀和高利率加剧还债压力 银率网最新调查显示,目前美国50%的信用卡用户背负卡债。通胀和高利率等因素导致美国家庭难以维持收支平衡,更加依赖信用卡,全美的信用卡债务激增。
每日一词 | 高水平战略性中马命运共同体 4月16日,国家主席习近平同马来西亚总理安瓦尔在布特拉加亚总理官邸举行会谈。习近平就建设高水平战略性中马命运共同体提出三点意见。
最近,“躺平”成为了网上最火的网络热词。 网上查了一下,就是不管对方对你做什么事情,采取什么样的态度,你都不做任何的反应或者反抗,表示顺从,内心毫无波澜。 通过我的观察,“躺平文化”的诞生跟另外两个概念息息相关:“内卷”和“割韭菜”。
The second list of universities and disciplines included in the "double world-class project” was released by the ministries of education and finance and the National Development and Reform Commission ...
Shijia Hutong Museum in an old courtyard home aims to preserve a slice of the city's past. Exhibits on display reveal a traditional lifestyle in Beijing's hutong. [Photo by Zhang Zixuan / China Daily] ...
英语中的尊称用在人名前,以示礼貌。其中,最常用的男性尊称是 “Mister(先生)”;女性尊称包括 “Mrs”、“Miss” 和 “Ms”,这三个词之间在用法上有区别吗?本期节目介绍英语中这些尊称的用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。