资讯
Hollywood films increasingly rely on people and places overseas. Trump’s plan to slap tariffs on imported movies, which are ...
President Trump's proposal for a 100% tariff on films made overseas appeals to some VFX workers who lost jobs to foreign ...
This is an online version of our Markets A.M. newsletter by Spencer Jakab. Get investing insights in your inbox each weekday ...
The Motion Picture Assn. trade group met with its members Friday morning to talk about a response to President Trump's ...
Hollywood is still digesting President Trump’s plans to levy a 100% tariff on films produced overseas. At the Milken ...
The industry isn't taking that first "100% tariff" post at face value. And yet, says one IATSE member: “A few years ago, a ...
3 小时on MSN
What we’re doing here with Netflix is a carrot to attract them rather than hitting people over the head with sticks,” Murphy ...
美国总统 Donald Trump 于周日宣布,其政府将对美国以外制作的电影征收 100% 关税,以保护美国电影产业。他指出,Hollywood 因外国提供的激励措施正面临「极速衰退」,这些措施吸引美国电影制作人前往海外拍摄。
Since President Donald Trump announced that he wanted to impose a 100 percent tariff on all movies produced outside the U.S., ...
2 天on MSN
Leaders of Hollywood unions and representatives of major studios joined with Jon Voight in penning a letter to Donald Trump ...
Academy Award winning actor Jon Voight has long been a top supporter of President Donald Trump. These days he works for him ...
"The View" co-host Whoopi Goldberg unloaded on President Trump's proposed Hollywood tariff idea on Tuesday, arguing it has ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果