资讯

唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统说,美国做好了因俄罗斯对乌克兰的持续战争而对其实施“重大”制裁的准备,但条件必须是所有其他北约盟国都采取类似措施并停止购买俄罗斯石油。 特朗普周末在真相社交(Truth ...
WASHINGTON, Sept. 11 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Thursday said that the alleged Russian drone incursion into Poland's airspace "could have been a mistake," while expressing frustration ...
在俄罗斯加大对乌克兰的袭击之际,华盛顿正在考虑对俄罗斯施加更多的压力。白宫一位熟悉相关讨论的消息人士星期三(9月10日)告诉美国之音,唐纳德·特朗普总统呼吁欧盟对中国和印度征收高达100%的关税,以迫使俄罗斯总统弗拉基米尔·普京结束在乌克兰的战争。
川普很长一段时间都拒绝说明俄乌战争的是非,他更是不愿谴责莫斯科的入侵行为。今年2月,他的政府与俄罗斯和北韩站在一起,否决了一项支持乌克兰领土完整、谴责俄罗斯的联合国动议。同样发生在2月,川普反对七国集团 (G7)称俄罗斯为侵略者的声明。
两名欧盟官员称,美国总统特朗普 (Trump)要求欧盟对部分中国商品和印度商品征收高额关税,这是旨在就俄乌战争问题加大对俄施压力度的新尝试。
U.S. President Donald Trump said on Sunday that the White House is ready to move to the second phase of sanctions against ...
Donald Trump, in una lettera, lancia un ultimatum alla Nato e propone sanzioni contro la Russia legate alle politiche energetiche.
在北约 (NATO)下令战斗机击落波兰领土上空的俄罗斯无人机近半天后 ,美国总统特朗普 (Trump)就此次击落事件发表了他的首次公开评论:“俄罗斯用无人机侵犯波兰领空是怎么回事?又来了!” ...
Il presidente Trump esorta la NATO a fermare gli acquisti di petrolio russo per esercitare maggiore pressione su Mosca.
在北京,普京也发表了看法,他告诉记者,本周在中国举行的世界领导人会议上,“没有任何人对现任美国政府做出任何负面评价。”他还说,所有领导人都“支持我们在安克雷奇的会晤”,并“表示希望”特朗普能帮助结束乌克兰战争。
Mr. Modi, who once called Mr. Trump “a true friend,” was officially on the outs. After telling Mr. Modi that he would travel ...
La Cina mostra i muscoli e nella parata militare di Pechino avverte il Presidente americano: "O pace o guerra". Intanto Putin ...