资讯
“His people don’t know what they’re doing or what they ...
在贸易问题上最激进的声音之一来自彼得·纳瓦罗,这位白宫顾问曾在特朗普第一任期塑造对华政策,他对中美谈判冻结乐见其成。纳瓦罗曾与他人合著《致命中国》 (Death by China)一书,长期以来一直主张世界两大经济体脱钩。(去年,他因在众议院调查 ...
Nvidia CEO Jensen Huang arrived in Beijing on Thursday, state media said, days after the United States curbed sales of its ...
Asian shares mostly rose Wednesday after US stocks advanced on Tuesday, as investors grew optimistic that US-China trade ...
The ambassador made the remarks at an investment and business promotion event for China's northern port city of Tianjin, held in central London.
BEIJING, April 10 (Xinhua) -- China does not want to fight trade and tariff wars, but will not flinch when a trade and tariff war comes, Chinese foreign ministry spokesperson Lin Jian told a press ...
选民们之所以选择唐纳德·特朗普,一定程度上是因为他们想要一个敢于斗争的人。但在国际贸易领域,情况似乎越来越明显:他善于在镜头前挥舞拳头作秀,然而一旦进入拳击场,却完全不是对手。 事实上,在贸易战中,特朗普对己方的杀伤力甚至远超对手 ...
The trade war is wrong and damages free trade because it throws all the rules of the game out of the window, said Gao Zhikai, vice president of the Beijing-based Center for China and Globalization, ...
In 2025, the Trump administration launches a global tariff war. Though it adds a lot of uncertainties to international trade cooperation, as a true barometer of China's foreign trade, the 137th Canton ...
"Trump's tariff policy is significantly weakening America's soft power." Dmitry Suslov, Deputy Director of the Center for ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果